实谓财货德威惟威下“威”训畏德明惟明下“明”训尊孔子说“虞、
实:谓财货。
德威惟威:下“威”,训畏。
德明惟明:下“明”,训尊。孔子说:“虞、夏的治国办法,民众很少怨恨;殷、周的治国办法,弊病使民众受不了。”孔子说:“虞、夏政教的简质,殷、周政教的文饰,都达到极点了。虞、夏的文饰比不上简质,殷、周的简质比不上文饰。”孔子说:“后世有兴起善政的君主,也不可能比得上虞帝了。虞帝统治天下,活着的时候无私,死了也不厚待他的儿子,爱护民众就像父母爱子一样,对民众有出自天性的爱心,有忠厚而利民的教诲,亲切而有尊严,安详而恭敬,庄重而慈爱,使民众富庶而有礼貌,有恩惠能普施于民。虞帝的臣下尊崇仁而慎守义,以靡费为耻而又不看重财物,忠诚而不犯上,守义而顺理,温文而沉静,宽厚而有原则。《甫刑》说:‘道德的威严使人敬畏,道德的光辉使人尊重。’除了虞帝,还有谁能做到这样呢?”
20.子言之:“事君先资其言,拜自献其身,以成其信。是故君有责于其臣,臣有死于其言。故其受禄不诬,其受罪益寡。”子曰:“事君大言入则望大利,小言入则望小利。故君子不以小言受大禄,不以大言受小禄。《易》曰 :‘不家食,吉。’”《易》曰:案下面的话引自《周易·大畜》之《彖》辞。孔子说:“想侍奉国君先凭借自己的主张〔以取得国君的赏识〕,受命拜官就献身于朝廷,以成就自己的主张而证明其可信。因此国君有权责成臣下,臣下有责任为实践自己的主张而献身。因此臣下接受俸禄与能力相称,他们遭受罪责就愈来愈少。”孔子说:“侍奉国君而进献大的主张就希望获得大的酬报,进献小的主张就希望获得小的酬报。因此君子不以小的主张而接受大的酬报,不以大的主张而接受小的酬报。《易》说:‘〔国君有大积畜〕不与家人享受〔而用以畜养贤人〕,这样就吉利。’”
21.子曰:“事君不下达,不尚辞,非其人弗自 。《小雅》曰 :‘靖共尔位 ,正直是与。神之听之,式谷以女 。’”弗自:谓不身与相亲。
《小雅》曰:案下面的诗句引自《诗·小雅·小明》。
靖共尔位:犹敬。共,奉。位,犹职。
式谷:式,犹乃。谷,善。孔子说:“侍奉国君不把私下的事自通于国君,不说浮夸的话,不是正直的人就不和他亲近。《小雅》说:‘恭敬地奉行你的职责,正直的人就和他相处。神听到你的所作所为,就会把好处降赐给你。’”
- 女人总是吃醋的原因是啥[图]
- 恶(wù)厌恶之此指郑庄公当初郑武公娶了申国的女子名叫武姜[图]
- 王献之前妻是比自己略长一岁的表姐郗道茂他们从小就青梅竹马婚后[图]
- 持身涉世不可随境而迁须是大火流金而清风穆然严霜杀物而和气蔼然[图]
- “先成其虑及事而用之故动则不妄是言偃之行也孔子曰‘欲能则学欲[图]
- 人情世态倏忽万端不宜认得太真尧夫云“昔日所云我今朝却是伊;不[图]
- 襄阳郡名治所在今湖北襄樊,罗友字宅仁东晋襄阳人博学能文不持节[图]
- 俞相当于今天的“好吧”平治时是懋(mào)勉励稽(qǐ)首跪[图]
- 母爱者子抱意谓母亲受宠父亲就会更多地爱抚抱持她的孩子终竟无论[图]
- 乐圣爱酒《三国志·魏书·徐邈传》载当时魏国禁酒徐邈私饮不理政[图]