此文是韩愈在侄子十二郎死后做的一篇祭文文章写韩愈和侄子十二郎
此文是韩愈在侄子十二郎死后做的一篇祭文。文章写韩愈和侄子十二郎从小生活在一起的点滴生活,年龄相差不大,感情深厚,所以他得到十二郎骤然去世的消息之后,非常悲痛,含泪写下这篇祭文,文中字字是血,句句含泪,表达了他和侄儿间深厚的感情。祭文细致地叙述了韩愈和十二郎幼年时患难与共,长大后生离死别的情形,诉说了韩愈在十二郎死后的极度悲伤和打算。
古代的祭文一般是用整齐的四言韵语或骈文来写的,这篇祭文却打破常套,纯用散文来写,所以不受束缚,感情真挚,语不惊人,却能打动人心,被称为祭文中的“千年绝调”。
维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推者秦济,以羊一、猪一,投恶溪也之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰为昔先王既有天下,列山泽,网绳擉3刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外4。及后王德薄,不能远有,则江、汉之间,尚皆弃之,以与蛮夷、楚越,况潮,岭、海之间,去京师万里哉?鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。
今天子嗣唐位,神圣慈武。四海之外,六合之内,皆抚而有之。况禹迹所揜5,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地、宗庙、百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也!
刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然6不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒7,争为长雄。刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈8 9,为民吏羞,以偷活于此邪?且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辩。
鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南。鲸鹏之大,虾蟹之细,无不容归,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类者0南徙于海,以避天子之命吏!三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也;是不有刺史听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔!
所军事衙推:剌史的属官。也 恶溪:即潮安县境内的韩江。3 擉(chuō):同“戳”,刺。4 四海之外:古人认为中国四面都是海,因称异域为四海之外。5 揜:通“掩”。6 睅(hàn)然。同“悍然”。勇猛,无所畏惧的样子。7 亢拒:通“抗拒”。8 伈(xǐn)伈:恐惧的样子。9 (xiàn):不敢正视的样子。者0 丑类:众类,指大小鳄鱼。
某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣军事衙推秦济,把一只羊、一只猪,投进韩江的深水中,给鳄鱼吃,同时劝诫它们说为从前三王五帝统治了天下后,焚烧山野里的草木,结绳为网,使用锋利的刀枪,去掉危害民间的虫蛇恶物,把它们赶到四海以外的地方。到了东周以后的君主,德行浅薄,不能统治远处的地方,就是长江和汉水流域的土地,尚且抛弃给了蛮、夷、楚、越,何况潮州在五岭和大海的中间,距离京师万里呢?鳄鱼在这里潜伏、繁殖,也本来是自然的。
现在的天子继承唐朝的帝位,神圣仁慈而又英武。四海之外、宇宙以内的地方,都属唐朝统治。何况潮州是大禹的足迹所到过的,与古代的扬州相邻,是刺史、县令所治理的区域,是进呈贡物,缴纳捐税,以供天子对天地、祖宗和各种神明祭祀的地方呢!鳄鱼是不能跟刺史同住在这个地方的。
刺史受了天子的命令,镇守这块土地,管理这里的百姓,而鳄鱼胆敢不安分守己,潜伏在溪底,盘踞在栖息之处,吃掉老百姓的牲口和熊、猪、鹿、獐一类野物,来养肥自己的身体,繁殖自己的子孙;和刺史抗拒,要争个上风,刺史即使无能懦弱,又怎肯对鳄鱼低头屈服,胆小怕事,给治理人民的官吏们丢脸,在这里苟且偷生!而且我奉皇上命令来这里做官,因此不能不和鳄鱼说清道理。
鳄鱼如果知道,且听刺史的话:潮州这地方,大海在它的南面,大到鲸鱼和大鹏,小到虾子和螃蟹,没有哪一种不可以在大海里安居乐业,在那里生存,在那里吃喝;鳄鱼早上从恶溪动身,晚上就可以到那里。现在,我和鳄鱼约定:三天之内,希望你带领你的同伴向南边迁移到大海去,避开皇上派来治理百姓的官吏;三天不行,就五天;五天不行,就七天;如果七天不行,那就是永远不肯迁移。那是你不把刺史放在眼里,不听从我的话;要不然,就是鳄鱼愚蠢顽劣,不可教化,所以刺史虽然说了这么一番话,你仍然等于没听到,不理会。要知道,藐视皇上派遣的官吏,不听他的话,不迁移出去避开他,以及愚蠢顽劣、不可教化,成为人民大害的,都可以杀掉。那么,刺史就要挑选武艺高强的差役和健壮民丁,拿了强弓毒箭,跟鳄鱼进行战斗,必定要完全杀尽方才罢休。希望你那时不要后悔!
据《新唐书·韩愈传》说,韩愈初到潮州,知道恶溪有鳄鱼为患,便写这篇祭文劝诫它,结果恶溪的水西迁六十里,潮州永无鳄鱼为患了。这自然是故弄玄虚的传说,但本文确实表现了韩愈为民除害的思想。
文章也意指一些势力庞大的地方封建官僚,仗着自己远离宫廷而作威作福,韩愈以神话的形式透露出要为封建统治者肃清余孽的决心。此文说理充分,跌宕多姿,富于抑扬变化。