申同“伸”陈郡人谢鲲称病辞职避祸移居到豫章他曾经赶路经
(4)申:同“伸”。陈郡人谢鲲称病辞职,避祸移居到豫章。他曾经赶路经过一座空驿亭,晚上就住下了。这座空亭过去经常有人被杀。半夜四更时,有一个黄衣人喊着谢鲲的字说:“幼舆,应该打开门。”谢鲲很镇定没有一点害怕的神色,让他把胳膊从窗户伸进来。于是黄衣人把手腕伸给他。谢鲲用尽全力拉住它,黄衣人的胳膊被拉断了他才逃走。第二天察看,竟然是鹿的前腿。顺着血迹抓住了它。从那以后这座驿亭不再有妖怪了。猪臂金铃晋有
(4)申:同“伸”。
陈郡人谢鲲称病辞职,避祸移居到豫章。他曾经赶路经过一座空驿亭,晚上就住下了。这座空亭过去经常有人被杀。半夜四更时,有一个黄衣人喊着谢鲲的字说:“幼舆,应该打开门。”谢鲲很镇定没有一点害怕的神色,让他把胳膊从窗户伸进来。于是黄衣人把手腕伸给他。谢鲲用尽全力拉住它,黄衣人的胳膊被拉断了他才逃走。第二天察看,竟然是鹿的前腿。顺着血迹抓住了它。从那以后这座驿亭不再有妖怪了。
猪臂金铃
晋有一士人姓王,家在吴郡(1)。还至曲阿(2),日暮,引船上当大埭(3)。见埭上有一女子,年十七八,便呼之,留宿。至晓,解金铃系其臂,使人随至家,都无女人。因逼猪栏中,见母猪臂有金铃。
(1)吴郡:古郡名,郡治在今江苏苏州。
(2)曲阿:古县名,故城即今江苏丹阳。
(3)埭(dài):堵水的土坝。古时于水浅不利行船处,筑土遏水,两岸树立转轴,遇有船过,以缆系船,用人或畜力挽之而渡。
晋朝时有一个士人姓王,家在吴郡。他回家时走到曲阿,天黑了,就拉船上来靠着大堤。他看见大堤上有一个女子,年纪十七八岁,就喊她,留她住宿。到天明时,他解下一只金铃系在女子的手臂上,派人跟着她回到家,没有发现一个女人。于是靠近猪圈,看见母猪前腿上系有金铃。
高山君
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: